Auteur

Paolo Virno

Philosophe italien né en 1952 à Naples, vit et travaille à Rome. Il a fait des études de philosophie à l’Université « La Sapienza" de Rome où il a présenté une thése sur « le concept de travail et la théorie de la conscience chez Th W Adorno »

A participé à la révolution défaite des années 70. En tant qu’inculpé du procès contre l’"autonomia operaia", il a purgé trois ans de prison avant d’être acquitté. À présent il enseigne philosophie à l’Université de Calabre

Professeur d’histoire de la philosophie à l’ Université d’ Urbino en 1994-96 .Invité en 1996 par l’Université de Montréal à tenir un cycle de séminaire, il enseigne successivement de 1997 à 2001 à l’université de Calabre la philosophie du langage, la sémiotique et l’éthique de la communicatiion..Ses recherches portent principalement sur :

1) La confrontation des thèmes généraux de la philosophie aux instruments de la philosophie du langage : le statut de la subjectivité, les catégories de « puissance » et de « possible », la structure du temps historique ; dans l’intention de formuler une ontologie matérialiste non réductionniste

2) La dimension éthique de la communication linguistique.

Il a réguliérement collaboré aux revues "Futur Antérieur", "Luogo comune" et "DeriveApprodi".et maintenant à "Multitudes "

Bibliographie :

- « Convenzione e materialismo, » Roma : Ed. Theoria, 1986. . -"Opportunisme, cynisme et peur. Ambivalence du désenchantement", traduit de l’italien par Michel Valensi ,Editions de l’Éclat, 1991,
- « Mondanità. L’idea di "mondo" tra esperienza sensibile e sfera pubblica », Roma : Ed. Manifestolibri, 1994.
- « Parole con parole. Poteri e limiti del linguaggio », Roma : Donzelli, 1995.
- Avec Michael Hardt., « Radical Thought in Italy. Potential Politics », Minnesota University Press, 1996.
- "Miracle, virtuosité et "déjà vu". Trois essais sur l’idée de monde", traduit de l’italien par Michel Valensi,.Éditions de l’Éclat 1996,
- « Il ricordo del presente. Saggio sul tempo storico », Torino : Bollati Boringhieri , 1999. "Le souvenir du présent. Un essai sur le temps historique" traduit de l’italien par Michel Valensi ,Editions de l’Éclat, 1999.
- « Grammatica della moltitudine », DeriveApprodi, 2002)
- « Esercizi di Esodo », Ombre Corte, 2002.
- « Grammaire de la multitude », traduit de l’italien par Véronique Dassas, Éditions Conjonctures/L’Éclat 2002. Son dernier ouvrage en italien s’intitule ("Quando il verbo si fa carne. Linguaggio e natura umana"° est sorti en 2003



Si l'auteur nous a transmis son adresse e-mail, vous pouvez lui envoyer un message en remplissant (obligatoirement) chacune des cases suivantes
Envoyer un message


Multitudes  web    
RSS 2.0 Suivre la vie du site
Les articles de cet auteur :